Στο news-on.net παρεχουμε Ειδήσεις και σεβόμαστε την ιδιωτικότητά σας

Εμείς και οι συνεργάτες μας αποθηκεύουμε ή/και έχουμε πρόσβαση σε πληροφορίες σε μια συσκευή, όπως cookies και επεξεργαζόμαστε προσωπικά δεδομένα, όπως μοναδικά αναγνωριστικά και τυπικές πληροφορίες που αποστέλλονται από μια συσκευή για εξατομικευμένες διαφημίσεις και περιεχόμενο, μέτρηση διαφημίσεων και περιεχομένου, καθώς και απόψεις του κοινού για την ανάπτυξη και βελτίωση προϊόντων.

Με την άδειά σας, εμείς και οι συνεργάτες μας ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε ακριβή δεδομένα γεωγραφικής τοποθεσίας και ταυτοποίησης μέσω σάρωσης συσκευών. Μπορείτε να κάνετε κλικ για να συναινέσετε στην επεξεργασία από εμάς και τους συνεργάτες μας όπως περιγράφεται παραπάνω. Εναλλακτικά, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πιο λεπτομερείς πληροφορίες και να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας πριν συναινέσετε ή να αρνηθείτε να συναινέσετε. Λάβετε υπόψη ότι κάποια επεξεργασία των προσωπικών σας δεδομένων ενδέχεται να μην απαιτεί τη συγκατάθεσή σας, αλλά έχετε το δικαίωμα να αρνηθείτε αυτήν την επεξεργασία. Οι προτιμήσεις σας θα ισχύουν μόνο για αυτόν τον ιστότοπο. Μπορείτε πάντα να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας επιστρέφοντας σε αυτόν τον ιστότοπο ή επισκεπτόμενοι την πολιτική απορρήτου μας.

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να βελτιώσει την εμπειρία σας.Δες περισσότερα εδώ.
ΚΥΡΙΑ ΘΕΜΑΤΑ

Η Τουρκία φτιάχνει το «Τουράν» κάτω από την «μύτη» της ΕΕ: Τα τουρκικά έθνη υιοθετούν το λατινικό αλφάβητο για να ενωθούν!

Κύρια θέματα, Φάκελος Τουρκία • 07/04/2021 - 15:04
Η Τουρκία φτιάχνει το «Τουράν» κάτω από την «μύτη» της ΕΕ: Τα τουρκικά έθνη υιοθετούν το λατινικό αλφάβητο για να ενωθούν!

Και οι Ευρωπαίοι περιμένουν την Άγκυρα να ενταχθεί στην Ευρώπη!

Αρθρογράφος: Θεόφραστος Ανδρεόπουλος

To σχέδιο της Τουρκίας για το «Μεγάλο Τουράν» που είναι η ένωση όλων των τουρκικών εθνών της Κεντρικής Ασίας υπό κοινή πολιτική και οικονομική διοίκηση, δημιουργώντας μια τουρκική «ΕΕ», προχωράει με ταχύτατο ρυθμό, μετά από μια μεταβατική περίοδο 30 ετών.

Με την μετάβαση αυτή το Ουμπεκιστάν, όπως αναφέρουν αξιωματούχοι της χώρας θα πλησιάσει τις τουρκικές χώρες.

Δεν είναι κάτι που δεν πρέπει να το πάρουμε στα σοβαρά καθώς είναι γνωστό πως τα κέντρα της ΕΕ εδώ και χρόνια ζητούν κάτι παρόμοιο και από την Ελλάδα, δηλαδή να προβεί σε μετάβαση στο λατινικό αλφάβητο καθώς το θεωρούν απαραίτητο για την ενοποίηση της ευρωπαϊκής ηπείρου.

Η Τουρκία δημιούργησε αθόρυβα το Τουράν ή αλλιώς την τουρκική «ΕΕ»

Η Τουρκία κάτω από την μύτη της Δύσης εδώ και χρόνια προωθεί την δική της «ΕΕ» και δεν θα έχει καμία ανάγκη από την ένταξή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Άλλωστε δημιουργώντας το «Τουράν» η Τουρκία εξασφαλίζει τον ζωτικό χώρο μιας τεράστιας αγοράς που όλως τυχαίως θα αποτελεί την κεντρική αλυσίδα του «δρόμου του Μεταξιού» του Πεκίνου.

Συν τοις άλλοις θα μπορεί να εκβιάζει Ρωσία και Κίνα σε περίπτωση που την «συμπιέζουν» γιατί πάντα θα απειλεί ότι θα φύγει από την Ευρασιατική Ένωση και θα επιστρέψει εκ νέου στην Δύση παρέα με όλες τις τουρκογενείς χώρες οι οποίες αποτελούν την «Rimland/Ζώνη του Μεταξιού» αφήνοντας τις δύο υπερδυνάμεις χωρίς προστασία, στο μαλακό «υπογάστριό» τους και το κυριότερο χωρίς «οικονομικό διάδρομο».

Ο σχεδιασμός Ερντογάν δεν είναι καθόλου άτσαλος, τουναντίον είναι πολύ φιλόδοξος και επιχειρεί να πετύχει αυτό που μόνο για λίγο ο Τζένγκις Χαν και ο Ταμερλάνος είχαν πετύχει.

Πλέον ο σκοπός του δεν είναι να φτάσει τον Ατατούρκ αλλά να τον αφήσει πολύ πίσω.

Μετά το Τουράν θα διαθέτει την ισχύ και τους πόρους για να πετύχει μερική ανασύσταση και της παλιάς Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, τουλάχιστον όπου υπάρχουν τουρκικοί πληθυσμοί, όπως στην Λιβύη και στην Συρία.

Δεν είναι τυχαίο που επιχειρεί να εμφανίσει την μουσουλμανική μειονότητα στην Θράκη ως τουρκική.

Το λατινικό αλφάβητο του Ουζμπεκιστάν

Στο Ουζμπεκιστάν, όπου τα κυριλλικά και λατινικά αλφάβητα χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα, η επίσημη αλληλογραφία εξακολουθεί να πραγματοποιείται με το κυριλλικό αλφάβητο, ενώ σχολεία και πανεπιστήμια στη χώρα διδάσκουν μέσω βιβλίων στο λατινικό αλφάβητο.

Στο Ουζμπεκιστάν, όπου το λατινικό αλφάβητο χρησιμοποιήθηκε μεταξύ 1929-1940 και το κυριλλικό αλφάβητο από το 1940 κατά την περίοδο της Σοβιετικής Ένωσης, ο νόμος για τη μετάβαση στο λατινικό αλφάβητο εγκρίθηκε στις 2 Σεπτεμβρίου 1993, μετά τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας.

Προσαρμοσμένο στα λατινικά γράμματα, που αποτελούνται από 31 γράμματα και διαχωριστικά, αυτό το αλφάβητο αντικαταστάθηκε το 1995 με το νέο λατινικό αλφάβητο 29 γραμμάτων και τα γράμματα sh, ch, o ‘και g’ αντικαταστάθηκαν με τα γράμματα ş, ç, ö και ğ.

Η χώρα με την υπογραφή του Προέδρου Shevket Mirziyoyev, αποφασίστηκε να στραφεί εντελώς στο λατινικό αλφάβητο την 1η Ιανουαρίου 2023 και ετοιμάστηκε ένα νέο σχέδιο για την αλλαγή του “Νόμου και την εφαρμογή του ουζμπεκικού αλφαβήτου προσαρμοσμένου στα λατινικά γράμματα” που υιοθετήθηκε το 1995 για να αλλάξει ανάλογα και το λατινικό αλφάβητο.

Σύμφωνα με το νέο προσχέδιο, αντί για τα γράμματα sh, ch, o ‘, g’ που χρησιμοποιούνται στο ουζμπεκικό αλφάβητο, το οποίο προσαρμόστηκε στα τρέχοντα λατινικά γράμματα, τα γράμματα, ç, ğ, όπως στα τουρκικά, και ο συνδυασμός γράμματα o (ō) και “ng” και συμπεριλαμβάνονται το άνω διακεκομμένο γράμμα και το (‘).

Μετά το προσχέδιο του νέου αλφαβήτου, το οποίο αποτελείται από 28 γράμματα, 1 συνδυασμό γραμμάτων και 1 απόστροφο, το οποίο παρουσιάζεται στο κοινό για συζήτηση και γίνει δεκτό στο κοινοβούλιο, η χώρα θα αλλάξει στο λατινικό αλφάβητο την 1η Ιανουαρίου 2023.

Κατά συνέπεια, από την 1η Ιανουαρίου 2023, οι δραστηριότητες και η επίσημη αλληλογραφία όλων των ιδρυμάτων και οργανισμών στη χώρα θα γίνονται με το λατινικό αλφάβητο, όλα τα όργανα τύπου, τα ηλεκτρονικά μέσα ενημέρωσης, οι ειδησεογραφικοί ιστότοποι, οι εκδοτικοί οίκοι και οι εκδοτικοί οίκοι της χώρας θα χρησιμοποιήσουν το λατινικό αλφάβητο, όπως και τα έγγραφα ταυτότητας, τις άδειες διαμονής των αλλοδαπών και τα έγγραφα διαμονής.

Όλες οι λεωφόροι και οι δρόμοι, τα ονόματα των θεσμών, τα πανό και οι πινακίδες, οι διαφημίσεις θα ετοιμαστούν επίσης με λατινικό αλφάβητο.

“Θα πλησιάσουμε τις χώρες που μιλούν την τουρκική γλώσσα”

Σύμβουλος του Υπουργού Πολιτισμού του Ουζμπεκιστάν, υπεύθυνος για θέματα κρατικής γλώσσας, ο γλωσσολόγος καθηγητής Δρ. Ο Marufcan μίλησε σχετικά με τη διαδικασία μετάβασης της χώρας στο λατινικό αλφάβητο.

Σημειώνοντας ότι μια από τις πιο σοβαρές αλλαγές που έγιναν μετά την απόκτηση της ανεξαρτησίας ήταν η προσαρμογή του ουζμπεκικού αλφαβήτου στα λατινικά γράμματα το 1993, ο Γιολντάσεφ δήλωσε ότι αυτή η αλλαγή έγινε για να εξαλειφθούν οι υπάρχουσες ελλείψεις στο κυριλλικό αλφάβητο και να τονιστεί η πολιτική ανεξαρτησία της χώρας.

Δηλώνοντας ότι η διοίκηση της χώρας αποφάσισε να στραφεί εντελώς στο νέο αλφάβητο του Ουζμπεκιστάν, το οποίο θα προσαρμοστεί στα λατινικά γράμματα το 2023, ότι ο οδικός χάρτης έχει ετοιμαστεί και δημιουργήθηκε μια ομάδα εργασίας για την προετοιμασία του νέου αλφαβήτου.

«Το νέο μας αλφάβητο γίνεται πιο κατανοητό για όλα τα τουρκικά κράτη που θα στραφούν στο λατινικό αλφάβητο.” Είναι ένα σημαντικό βήμα που θα ληφθεί για τη διασφάλιση της ενότητας των αλφαβήτων μεταξύ των χωρών που μιλούν που μιλούν τουρκικά».

Σημειώνοντας ότι η μετάβαση στο λατινικό αλφάβητο είναι ένα ζωτικής σημασίας ζήτημα σχετικά με το μέλλον του έθνους, ο Yoldaşev συνέχισε ως εξής:

“Αυτό που είναι πολύ ενδιαφέρον είναι ότι οι μαθητές διδάσκονται με το λατινικό αλφάβητο σε σχολεία και πανεπιστήμια της χώρας, αλλά όταν αυτοί οι φοιτητές αποφοιτούν από το πανεπιστήμιο και αρχίζουν να εργάζονται σε κρατικά ιδρύματα, συναντούν το κυριλλικό αλφάβητο.

Πρώτα απ ‘όλα, πρέπει να απαλλαγούμε από τη χρήση δύο αλφαβήτων, κυριλλικών και λατινικών, ταυτόχρονα. Το αλφάβητο είναι ιδιοκτησία του έθνους. Το αλφάβητο είναι πολύ σημαντικό για το μέλλον του έθνους.»

Φυσικά κρύβονται πολύ περισσότερα πράγματα πίσω από το αλφάβητο αυτό.

Tags
Back to top button